Demo Gato GraphQL + WordPress Multisite

Tłumaczenie stron w wielojęzycznym serwisie opartym na WordPress Multisite

W sieci WordPress Multisite tłumaczy strony z serwisu źródłowego na język serwisu docelowego i tworzy te strony w serwisie docelowym.

Leonardo Losoviz
Leonardo Losoviz -
Logo
Image
Target Image

Możemy używać Gato GraphQL do tworzenia wielojęzycznego serwisu opartego na sieci multisite WordPress (gdzie każdy serwis jest tłumaczeniem na dany język) bez potrzeby instalowania jakichkolwiek innych wtyczek.

W filmie demo przedstawiono wielojęzyczny serwis oparty na sieci WordPress Multisite z 3 językami skonfigurowanymi jako subdomeny:

  • subdomain-multisite.local: Główny serwis z treścią źródłową
  • en.subdomain-multisite.local: Serwis w języku angielskim
  • es.subdomain-multisite.local: Serwis w języku hiszpańskim
  • fr.subdomain-multisite.local: Serwis w języku francuskim

Tłumaczymy strony oparte na edytorze Classic z głównego serwisu (z treścią źródłową) do wszystkich serwisów docelowych, uruchamiając query persistowane Translate pages for a multilingual site (Multisite / Classic editor).

(Aby tłumaczyć treści oparte na edytorze bloków WordPress, uruchom query persistowane Translate pages for a multilingual site (Multisite / Gutenberg).)

W tym przykładzie główny serwis z treścią źródłową jest w języku angielskim, a istnieje również serwis docelowy w języku angielskim (pod adresem en.subdomain-multisite.local). Podczas wykonywania query persistowanego dla tego serwisu treść jest po prostu kopiowana bez wykonywania jakiegokolwiek tłumaczenia.

Po wybraniu serwisu w języku hiszpańskim (a także francuskim) jako miejsca docelowego treść jest tłumaczona na dany język i tworzone są odpowiednie strony.

Query persistowane loguje się do serwisu docelowego, korzystając z haseł aplikacji WordPress.


Zapisz się do naszego newslettera

Bądź na bieżąco ze wszystkimi aktualizacjami Gato GraphQL.